Poets Against War continues the tradition of socially engaged poetry by creating venues for poetry as a voice against war, tyranny and oppression.
Morris Romano
41 years old
Mexico City, Mexico
Present Perfect Majesty - Difference
Present Perfect Majesty
¿Quién no se siente rey en este mundo, ungido todo el cuerpo por tibio aceite de aire y la tierra extendiéndose constante como una alfombra a su paso? ¿Alguien no habrá tenido nunca su corona de luz o sentido en el cuerpo un imperio incansable? Sólo aquel que no haya descubierto su encumbrado esplendor precisará de guerras.
Translation:
Who does not feel like a king in this world When realizing that his body is always immersed in the warm oil of air And the Earth constantly expands itself like a carpet under his feet? And who has not ever had A crown of light over his head Or felt a relentless empire within his body? Only he who has not found His own high splendor Will entertain the need of wars.
Difference
Para mi, es el aguijón que desgarra mis pulmones, el llanto de mis hijos como último sonido sobre la tierra, mi madre y hermana rotas, inmóviles, para siempre en silencio, con la culebra de la muerte serpenteando sobre la realidad. Para tí, sólo una guerra.
Translation:
To me, it is the thorn that rends break my lungs, the somber endless cry of my offspring as the last sound heard in the world my mother and sister torn, still, dying in forever silence, the snake of Death slithering over reality.